close
<a href="http://tw.rd.yahoo.com/referurl/news/rss/realtime/*http%3A//tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110529/143/2sdeg.html" rel="nofollow ugc noreferrer noopener">男忙翻譯A片 大學7年畢不了業 (蘋果日報)</a>

Yahoo!奇摩新聞-即時新聞
Yahoo!奇摩新聞-即時新聞

男忙翻譯A片 大學7年畢不了業 (蘋果日報)
28 May 2011, 11:30 pm

【潘志偉/台北報導】翻譯A片也能闖出名號!台北市一名男子因翻譯A片太投入,大學念了7年念到被退學,他翻譯的日本女優作品從「光月夜野」到時下最夯的「波多野節衣」等人,如同見證每位女優的興衰史。

曾月入十幾萬元

因接案量太多不勝負荷,男子日前在PTT實業坊貼文找同好一起賺錢,引發討論。對於每天翻譯A片,他笑說:「雖是男性羨慕的行業,但有時會看到想吐!」

原就讀淡江大學的陳姓男子(28歲),國中時迷上木村拓哉演的日劇後勤學日文,也如願考上日文系,他表示,大二應徵翻譯被打槍,大三再去應徵就接到翻譯日本卡通片的機會,之後廠商要他試著翻A片,就此展開「A片人生」,最高紀錄月入十幾萬元。

陳男表示,大學時翻譯一部A片能賺2000元,別人上課他忙著翻A片,因蹺課太多,大三念5年還是被退學,最高紀錄一天連翻三部,有時要靠翻譯其他日劇及綜藝節目舒緩情緒,他表示:「以前看A片很興奮,現在已無感了!」

「強暴劇難度高」

陳男形容最喜歡翻譯一男一女的劇情,因對話少好翻譯,最不喜歡對白太多的強暴劇情片,就連「光月夜野」來台宣傳時他還擔任口譯,如今陳男已翻譯近萬部A片,他說:「不打算轉行,就當混口飯吃!」對他在網路上貼文徵求翻譯,女大學生小喬說,A片文化太偏激,就算能翻譯也不一定能用日文溝通;男大學生東陽則說,就算會日文也不會去翻A片,因很難擺脫世俗眼光。

更多報導,請看《蘋 果日報》《蘋果動新聞》《蘋果即時新聞》

Chat about this story w/ Talkita
You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed.
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 James 的頭像
    James

    Focus 焦點

    James 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()